Колибри - Страница 5


К оглавлению

5

– Вас будет обучать мой помощник, но я – ваш непосредственный начальник.

С–у–у–упер.

– В ваши обязанности входит не просто обслуживание клиентов и столиков в ВИП–зале, но и имидж заведения. Вы должны всегда хорошо выглядеть, быть изысканны и приветливы. Я хочу, чтобы вы знали все тонкости подачи заказа, оформления стола и общения с людьми. У вас, – он смотрит на Майю и Бри, – С этим проблем нет. А вот с вами, – он поворачивается ко мне, – Придётся поработать.

Я, молча, сверлю его глазами. Он намекает на то, что я груба и не воспитана. Да что там намекает, он прямым текстом об этом сказал.

Дверь снова открывается и в помещение входит стройная брюнетка модельного роста. Я оборачиваюсь и изучаю её глазами. Она грациозно двигается на высоченных шпильках в нашу сторону, поправляя тонкий металлический ремешок часов. На ней строгий костюм чёрного цвета и белая рубашка, волосы короткие, но идеально уложены и подстрижены. Она подходит к Александру, и небрежно целует его в щёку, прилично наклонившись.

Ой! Что–то похожее на укол ревности пробегает внутри, но я быстро задвигаю это чувство в дальний уголок подсознания.

– Добрый вечер, девушки, – бархатным голосом произносит брюнетка, оглядывая нас и задерживая взгляд на мне. Она ухмыляется, а я мысленно всаживаю свою красную шпильку ей в лоб, – Меня зовут Кристина…

Александр не даёт ей договорить, перебивая на полуслове:

– Кристина – мой помощник и будет вас обучать. Майя и Бригитта – приступайте, а с вами, Алиса, мне нужно поговорить наедине.

Господи Иисусе, только не это!

Он проходит мимо, и машет рукой, приказывая идти за ним. Я ловлю испуганные взгляды Майи и Бри, неодобрительный взгляд Кристины и плетусь следом. Ноги как будто налились свинцом, но я–то знаю, что прими я решение бежать отсюда, она рванули бы со скоростью олимпийского чемпиона по лёгкой атлетике.

Александр открывает дверь, с надписью «Администратор», и пропускает меня вперёд. Сама галантность, чёрт побери. Я фыркаю, и прохожу мимо него, переступаю порог и спотыкаюсь на ровном месте, теряя равновесие.

– Твою мать! – вырывается у меня, когда я начинаю падать.

Его рука подхватывает меня под локоть и одним резким движением ставит на ноги. Я чувствую, с какой силой он сдавил моё предплечье, но не могу пошевелиться. Дверь закрывается, толкая его в спину, и Александр Сергеевич входит в кабинет, прижимаясь ко мне почти вплотную.

– Алиса, мне очень хочется вымыть вам рот с мылом, – тихо произносит босс, с лёгкой ноткой издёвки в голосе.

Он меня не отпускает, и я чувствую, как рука начинает неметь. Вот это хватка, как у бультерьера.

– Вы мне руку решили оторвать? – говорю я.

– Что? – он замирает и моргает два раза.

– Руку отпусти, – процедила я, сквозь зубы, – Мне больно.

Выражение на его лице меняется с молниеносной скоростью. Сначала удивление, потом злость, потом… Досада? Он отпускает мою руку, и обходит меня, глубоко вздохнув. Проходит по кабинету, похожему на офис, в котором мы в первый раз встретились, только окон не хватает, и садится за точно такой же стол.

Я медленно поворачиваюсь и продолжаю стоять в дверях. Наверное, жду пригласительного жеста, но его не последовало. Александр Сергеевич складывает руки на столе и поднимает свои тёмные глаза на меня. Что–то в них мне не нравится, что–то меня обескураживает. Но я не могу понять, что именно.

– Значит редкостный козёл? – тихо произносит он, и я впадаю в ступор.

Обида? Я его обидела?

Я молчу, медленно переваривая свою возможную догадку.

– Мне очень жаль, что я произвёл на вас такое впечатление, – продолжает он более уверенным тоном, поправляя галстук, – Надеюсь, ваше мнение изменится. Рано или поздно.

Лучше поздно. А ещё лучше – никогда.

Я сглатываю и киваю. Он продолжает:

– Алиса, вы мне нравитесь. Вы не побоялись отправить резюме, несмотря на требования. И меня это восхищает. Но, кажется, вы не очень понимаете, к кому вы попали.

Я молчу, судорожно вспоминая, о каких требованиях он говорит. Я всего–то просматривала предложения о работе, наткнулась на пару более–менее приемлемых для меня мест с ночными сменами: заправка, несколько баров и ночной клуб. Знание языков, трудолюбие и всё такое – стандартный набор… Потом до меня доходит смысл последних, брошенных им, слов и я в удивлении уставилась на него.

– Если вам нужна эта работа, постарайтесь хотя бы притвориться леди, – говорит он тихо, не сводя с меня глаз, – Это несложно, поверьте. Или мне придётся браться за вас всерьёз.

– В каком смысле? – вырывается у меня, и я чувствую, как по спине сбегает капелька пота.

Его взгляд вводит меня в такое напряжение, что я не знаю, куда себя деть, лишь бы спрятаться от этих тяжёлых глаз.

– Во всех смыслах. Если будет нужно, лично научу вас манерам, – бесстрастно говорит он и падает на спинку кресла, опустив одну руку на подлокотник.

– Вы можете не брать меня на работу, и проблема решена, – поморщившись, сказала я.

– Я привык сталкиваться с трудностями лицом к лицу, – отчеканил босс.

Ух, ты! Интересно, что это значит?

– Надеюсь, вы меня услышали? – говорит он, бросая ленивый взгляд на меня.

– Да.

– Отлично. Можете идти.

Я киваю, разворачиваюсь и открываю дверь. Практически выхожу в зал, но останавливаюсь и в полуобороте бросаю:

– Простите. За то, что назвала козлом. Я не хотела вас обидеть.

Быстро выхожу, не дожидаясь ответа, и хлопаю дверью. Прижимаюсь спиной к ней и перевожу дыхание.

Да уж, нелегко начался первый рабочий день.

ГЛАВА 4

– Алиса, бокал для красного вина! – шипит Кристина.

5